20.6 C
San Pedro Sula
viernes, noviembre 22, 2024

Sample Page Title

Debes leer

Nueva York. -El The New York Time da portazo al español. El grupo que edita el diario estadounidense cierra las operaciones de la edición que publicaba en la lengua de Cervantes, porque no le genera los retornos suficientes para ser un negocio rentable.

Los periodistas y colaboradores que integraban su redacción publicaron más de 900 artículos de opinión y otros cientos de textos informativos desde que se estrenó en febrero de 2016. Ahora se limitará a traducir algunas de sus noticias.

El propio diario consideró la edición en español como un “experimento” con el que buscaba llegar a una audiencia de lectores “más internacional” yendo más allá del inglés. En un primer momento empezó traduciendo artículos que podían ser de interés para una audiencia hispanohablante. Pero con el tiempo sus periodistas fueron elaborando contenido original propio.

“Desde que lo lanzamos en –enero- de 2016”, señala la nota a los lectores anunciando la suspensión del sitio en español, la plataforma “produjo alrededor de 10 artículos de alta calidad por día, originales o traducidos del New York Times en inglés”. La dirección señala que así logró “atraer a una considerable nueva audiencia” y se declara “muy orgullosa” del periodismo que produjo.

Pero al mismo tiempo se explica que pese a ello el negocio “no demostró ser financieramente exitoso”.

En su lugar, los editores se dedicarán a traducir los textos que se publiquen en inglés al español y otros idiomas.

También asegura que está decisión de suspender la edición en español no afectará a la cobertura de América Latina. Esta “seguirá siendo sólida” a través de sus corresponsales.
El The New York Times cuenta con oficinas en Medellín (Colombia), Ciudad de México y Río de Janeiro (Brasil).

Los redactores de la edición española, como Paulina Chavira, acudieron a las redes sociales para lamentar la decisión “corporativa”.

“Fue un proyecto al que le pusimos todo el corazón”, afirma. “Sigo creyendo que escribir en español es un buen negocio”, agregó.

El rotativo se limita a decir que incrementará la inversión para “expandir los esfuerzos de traducción” a otros idiomas.

«Entristecidos»

Actualmente lo hace a una decena de lenguas, de acuerdo con la nota a los lectores. “Nos dicen desde Nueva York que habrá ocasionalmente artículos en español en su portal”, señala Chavira; “pero no sabemos quiénes –o que tecnología- harán las traducciones”, agregó..

El equipo editorial de The New York Times en español se mostró así «entristecido» por el cierre. Ha defendido que el desempeño de la operación «ha sido exitoso bajo cualquier indicador».

«Aunque se trata de una decisión basada en consideraciones comerciales que nos entristece profundamente, estamos orgullosos de haber producido, editado y publicado en tan poco tiempo una de las mejores páginas del periodismo en español», concluyen.

Fuente: El País, España.

Estás a un paso de recibir nuestro PDF Gratis

Continúa leyendo

Última Hora

Hoy en Cronómetro

    No feed items found.

error: Contenido Protegido